Покусані Залізняком
Sep. 3rd, 2023 01:48 amЛитературный язык имел наддиалектную форму и мог значительно отличаться от местных разговорных наречий Великого княжества Литовского, так как «рус(ь)кая мова» не базировалась на живых разговорных чертах только одного из народов (белорусского или украинского), и, в период нахождения их в составе Великого княжества Литовского, для тех и других был общим литературным языком[11], представляя собой этап в развитии белорусского и украинского литературных языков (джерело)
Виходячи з такої логіки церковнослов'янська мова є найнаддіалектнішою формою для всіх православних слов'ян, румунів та фінно-угрів. А про латину й годі казати. Ги-ги-ги.
Виходячи з такої логіки церковнослов'янська мова є найнаддіалектнішою формою для всіх православних слов'ян, румунів та фінно-угрів. А про латину й годі казати. Ги-ги-ги.