Для самовпевненого доктора історії, що перекладає "визвольні змагання" російською як "освободительные соревнования":
ЗМАГА́ННЯ
...
4. перен. Сутичка, боротьба двох протилежних або ворожих сил. Любо дивитись на чвари війни, на криваве змагання, Що у долині кипить, коли сам непричетний до бою (Микола Зеров, Вибр., 1966, 157); Проти діла соромного Виступав слово праве, — Ох, страшне оте змагання, Хоч воно і не криваве! (Леся Українка, I, 1951, 386); * Образно. У мовчазному змаганні з бурею застигли млини (Іван Кириленко, Вибр., 1960, 283). (джерело)
Тут він розташувався біля Толочка, що заявляє, що слово "кшталт", що зустрічається у Котляревського та Шевченка, є сучасною новомодною вигадкою. І за 882 рік Толочко зачепився обома руками, але то таке.
До речі, тупі кацапи називають білорусів змагарями, додаючи до цього слова негативне забарвлення.
ЗМАГА́ННЯ
...
4. перен. Сутичка, боротьба двох протилежних або ворожих сил. Любо дивитись на чвари війни, на криваве змагання, Що у долині кипить, коли сам непричетний до бою (Микола Зеров, Вибр., 1966, 157); Проти діла соромного Виступав слово праве, — Ох, страшне оте змагання, Хоч воно і не криваве! (Леся Українка, I, 1951, 386); * Образно. У мовчазному змаганні з бурею застигли млини (Іван Кириленко, Вибр., 1960, 283). (джерело)
Тут він розташувався біля Толочка, що заявляє, що слово "кшталт", що зустрічається у Котляревського та Шевченка, є сучасною новомодною вигадкою. І за 882 рік Толочко зачепився обома руками, але то таке.
До речі, тупі кацапи називають білорусів змагарями, додаючи до цього слова негативне забарвлення.
no subject
Date: 2023-07-04 11:43 pm (UTC)