Хотя, судя по изысканиям лингвистов, тот же Поморский говор – это совсем не говор, а самостоятельный язык со своей грамматикой и богатым лексическим запасом. С 1956 года в МГУ ведутся исследования поморского языка, и в словнике «Архангельского областного словаря» учтено около 170 тысяч словарных единиц, из них в неполном (от буквы А до Дело) 10-томном издании опубликовано около 17 тысяч слов. Для сравнения, «Академический словарь современного русского литературного языка» в 12-ти томах включает в себя около 120 тысяч словарных единиц. После этого весьма трудно согласиться с тем, что поморский язык – это всего лишь наречие или даже говор. (джерело)
Кацапи звинуватили в екстремізмі науковця, що написав книгу про говорю.
Як на мене, що сталося: лехіти, що прийшли з Польщі і заселили узбережжя озера Ільмень, асимілювали місцеве фінське населення, змішавшись з ними, а вже ті асимільовані та їхні нащадки продовжили асимільовувати решту тубільців, бо антропологічні дослідження показують, що ніякого переселення слов'ян туди не було. До того ж, зберіглася місцева культура, окрім мови і релігії. І, головне, асимільовані жили поруч з неасимільованими допоки всіх їх у XX ст. не почали масово кацапити.
Кацапи звинуватили в екстремізмі науковця, що написав книгу про говорю.
Як на мене, що сталося: лехіти, що прийшли з Польщі і заселили узбережжя озера Ільмень, асимілювали місцеве фінське населення, змішавшись з ними, а вже ті асимільовані та їхні нащадки продовжили асимільовувати решту тубільців, бо антропологічні дослідження показують, що ніякого переселення слов'ян туди не було. До того ж, зберіглася місцева культура, окрім мови і релігії. І, головне, асимільовані жили поруч з неасимільованими допоки всіх їх у XX ст. не почали масово кацапити.