Леся, Маркс і куряни
Aug. 10th, 2023 03:15 pmА мои ти куряни — свѣдоми къмети
Спочатку "къмети" переклали як "комети", але згодом вирішили, що вони були вершниками, хоча у слов'янських мовах це селяни, що мають особливий статус. Далі уривок з перекладу Лесі Українки маніфесту Маркса:
Свідомий свого стану робітник...
А якщо розділити "къмети", то вийде:
А мои ти куряни свѣдоми къ мети
кметі зникають, а куряни стають упертими хлопцями, яких ніщо не зупинить.
Лесі би сподобалося, яле чи не занадто модерно для середньовічного автора? Бо можуть бути інші тлумачення.
Спочатку "къмети" переклали як "комети", але згодом вирішили, що вони були вершниками, хоча у слов'янських мовах це селяни, що мають особливий статус. Далі уривок з перекладу Лесі Українки маніфесту Маркса:
Свідомий свого стану робітник...
А якщо розділити "къмети", то вийде:
А мои ти куряни свѣдоми къ мети
кметі зникають, а куряни стають упертими хлопцями, яких ніщо не зупинить.
Лесі би сподобалося, яле чи не занадто модерно для середньовічного автора? Бо можуть бути інші тлумачення.