pinto_h: Papa di Roma (Default)
[personal profile] pinto_h
ТОВМА́Ч «перекладач; той, хто роз’яснює»

псл. *tъl̥mačь «перекладач» є давнім запозиченням з тюркських мов;
(джерело)

А далі, щоби надати ваги цьому твердженню автор(и) наводять приклади існування цього слова у деяких тюркських мовах. Все чудово, але це слово є у польській і у ... чеській лексиці. Якось сумнівно, щоби ляхи, а тим більш чехи забули рідне слово і запозичили аналогічне слово у тюрків, зустрічі з якими були для них культурною екзотикою. До того ж незрозуміло навіщо наводити праслов'янське слово, від якого походить українське слово, якщо ранні слов'яни, а тим більше праслов'яни із тюрками ніколи не перетиналися? Трішки поколупавши етимологію виявилося, що слово присутнє в багатьох індо-іранських мовах. Цікаво, автор(ів) Гумільов покусав чи хто?

Висновок простий: тюрки самі запозичили це слово.
Щось новеньке. Слово не тюркське, його таки запозичили тюрки у Малій Азії, після чого рознесли його по світу. Просте питання -- А коли тюрки захопили Малу Азію? І що робити з тюрками, що не були в Малій Азії? У кого вони запозичили це слово?

Profile

pinto_h: Papa di Roma (Default)
pinto_h

July 2025

S M T W T F S
   1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 2526
2728293031  

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 25th, 2025 02:55 am
Powered by Dreamwidth Studios